CONDIZIONI GENERALI DI ZUGVOGEL SPEDITIONS GMBH IN QUALITÀ DI CLIENTE
[Si prega di notare che si tratta di una traduzione automatica. In caso di dubbi, consultare la versione tedesca o contattare il nostro team.]
1. Validità
Le presenti condizioni si applicano esclusivamente quando la Zugvogel Speditions GmbH "committente" effettua ordini di spedizione e trasporto con il contraente.
2 Disposizioni rilevanti
La validità delle CMR è espressamente concordata per tutti i trasporti, anche se il campo di applicazione dell'art. 1 CMR o del § 439a UGB non sarebbe soddisfatto. Per i trasporti all'interno della Germania, si applicano le disposizioni del Codice commerciale tedesco in materia di trasporto merci. Per i trasporti nazionali in Germania, la responsabilità aumentata di 40 diritti speciali di prelievo per ogni chilogrammo di merce danneggiata o persa si considera concordata. Il contraente non può in alcun caso fare affidamento sulle proprie condizioni generali di contratto, anche se queste sono contenute nelle conferme d'ordine. Non si applicano termini e condizioni del contraente che siano in contraddizione con i presenti termini e condizioni. In particolare, il Contraente non può invocare la validità dell'AÖSp o di altri termini e condizioni. L'appaltatore concorda e accetta integralmente gli standard specificati(Codice di condotta: Zugvogel) e si impegna a rispettarli senza eccezioni. Il cliente accetta inoltre che le presenti CGV si applichino a tutte le transazioni future, a prescindere da qualsiasi altro riferimento esplicito, in particolare nel caso di ordini effettuati verbalmente, per telefono o via telex.
3 Annullamento, mancata accettazione del trasporto
L'ordine di trasporto in questione è vincolante se non vengono sollevate obiezioni entro un'ora dal ricevimento da parte del contraente.
Se il contraente non accetta le presenti condizioni d'ordine, l'ordine deve essere annullato gratuitamente entro 1 ora con l'annotazione "STORNO" su tutte le pagine dell'ordine di carico. L'annullamento deve essere inviato alla persona di contatto responsabile di Zugvogel all'indirizzo e-mail/numero di fax indicato nell'ordine. In caso di annullamento dopo 1 ora, di mancata accettazione della merce trasportata o dell'ordine di trasporto da parte del commissionario, il committente ha il diritto di acquistare un veicolo sostitutivo e di addebitare al commissionario una penale contrattuale pari al nolo da pagare per il veicolo sostitutivo. Eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni rimarranno inalterate.
In ogni caso, per l'annullamento dell'ordine verrà addebitato il 25% del prezzo del trasporto.
4. Contrassegno
Se l'ordine di carico contiene targhe "DUMMY" o nessuna targa, o se queste sono errate o cambiano, il contraente è tenuto a comunicare immediatamente al cliente le targhe corrette. In questo modo il contraente evita ritardi nel carico e nell'elaborazione della fattura di trasporto.
5. Divieto di trasbordi, carichi supplementari e spedizioni
Non sono ammessi trasbordi o carichi supplementari, senza eccezioni per i carichi completi. È vietato anche il carico supplementare, senza eccezioni, a meno che il cliente non lo ordini per iscritto. La messa in servizio di un sub-vettore è consentita solo con l'esplicito consenso scritto del responsabile della spedizione del cliente. Se l'utilizzo di sub-vettori è eccezionalmente consentito dal Committente, questi devono essere rigorosamente controllati dall'Appaltatore in precedenza e aver già dimostrato di aver eseguito correttamente diversi ordini (almeno 5) per l'Appaltatore. L'assegnazione di carichi a subappaltatori che non hanno avuto in precedenza un rapporto d'affari con l'appaltatore, in particolare tramite borse di carichi, è vietata senza eccezioni. Anche l'accatastamento delle merci (ad esempio per creare spazio di carico aggiuntivo, ecc.) è espressamente vietato! Per la violazione di una di queste disposizioni, si concorda una penale contrattuale di 5.000 euro, indipendentemente dalla colpa e con esclusione del diritto di attenuazione giudiziale, a prescindere dall'effettivo ammontare del danno. Ciò non pregiudica eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni.
In nessun caso i carichi possono essere ricaricati in un magazzino/deposito/magazzino senza l'espressa autorizzazione del cliente. In caso di inadempienza, verrà applicata una penale pari al 95% del carico.
6. attrezzature per il fissaggio del carico
L'Appaltatore deve avere a bordo un numero sufficiente di ausili per il fissaggio del carico (legname, ecc.) e di attrezzature per il fissaggio (catene e cinghie di fissaggio, travi di bloccaggio, ecc.
Per quanto riguarda il requisito di fissaggio del carico, è essenziale che il veicolo sia completamente equipaggiato con archi e sponde per i cassoni telonati e barre di bloccaggio e serraggio per i cassoni a norma DIN. Inoltre, per garantire un carico sicuro per il trasporto, sono necessari almeno cunei di legno, tutte le tavole laterali, due tavole di tensione, 2 travi di bloccaggio, 20 cinghie con cricchetti a leva lunga, 12 occhielli di fissaggio nel pavimento, 24 protezioni per i bordi e sufficienti tappeti antiscivolo.
In caso di mancato rispetto degli accordi/istruzioni di cui sopra, il Cliente si riserva il diritto di dotare il veicolo di ausili di carico adeguati a spese dell'appaltatore. Se ciò non fosse possibile, la Committente si riserva il diritto di utilizzare un veicolo sostitutivo e di addebitare all'Appaltatore una penale contrattuale senza colpa pari all'importo del nolo da pagare per il veicolo sostitutivo. Ogni ulteriore danno resta impregiudicato. Il Contraente dovrà ritenere il Fornitore pienamente responsabile di tutti i costi conseguenti! In ogni caso, per queste spese amministrative verrà addebitato un costo di elaborazione di 35 €.
Il corretto stivaggio della merce e la messa in sicurezza del carico sono responsabilità del contraente senza eccezioni, anche se il mittente ha effettivamente effettuato il carico da solo.
7 Autorizzazioni e ostacoli al trasporto
Per ogni trasporto, l'Appaltatore deve assicurarsi di propria iniziativa che il trasporto possa essere effettuato senza ostacoli e deve verificare in anticipo se è necessario ottenere autorizzazioni o adottare misure doganali (di qualsiasi tipo), ecc. L'Appaltatore deve ottenere dalla Committente tutte le informazioni doganali pertinenti ed è responsabile del corretto sdoganamento e di tutti gli obblighi connessi. I costi sostenuti dall'Appaltatore per lo sdoganamento sono già inclusi nel prezzo del trasporto. L'Appaltatore non ha pertanto diritto a un risarcimento per i costi sostenuti durante lo sdoganamento (tariffe, tasse, ecc.). Inoltre, il committente non è responsabile per i danni causati da informazioni errate nei documenti doganali.
Si presume che il contraente disponga dei permessi e delle autorizzazioni necessari per il trasporto. Ciò vale anche per tutti i Paesi e le loro normative che vengono raggiunti nell'ambito di questo ordine. In caso di ritardi imprevisti nel trasporto o di danni al trasporto o di perdita della merce durante il trasporto, il committente deve essere informato immediatamente per telefono e per iscritto. L'Appaltatore dovrà risarcire e tenere indenne il Committente per tutti i danni che ne derivano. In caso di ostacoli al punto di carico o di scarico o in caso di ritardo nell'accettazione o nel carico, l'Appaltatore deve ottenere immediatamente istruzioni dalla Committente. In caso di ritardi e/o ostacoli di qualsiasi tipo, la Committente deve essere immediatamente informata.
8. scambio di attrezzature di carico
Il vettore (in qualità di appaltatore) è obbligato a scambiare immediatamente il materiale di carico (pallet, cassette a traliccio, ganci per carne, cassette di plastica, ecc.) sia presso il mittente che presso il destinatario, senza alcuna eccezione; egli si assume inoltre il cosiddetto rischio di scambio. Il trasportatore deve quindi avere a bordo un numero sufficiente di attrezzature di carico adeguate e sostituibili. Il costo di questo rischio di scambio è già incluso nel prezzo del trasporto. Per ogni scambio di attrezzature di carico, una nota di carico corrispondente deve essere inviata al cliente insieme alla fattura di trasporto. In assenza di certificati di attrezzatura di carico, il cliente è tenuto a ritenere che il contraente non abbia adempiuto al suo obbligo. Nel caso in cui il contraente non abbia ricevuto il materiale di carico in un punto di scarico, il cliente deve essere informato immediatamente in modo che possa organizzare un chiarimento mentre il veicolo è ancora nel punto di scarico. Se questa comunicazione non viene fatta o non viene fatta in tempo utile, il contraente è responsabile del reperimento del materiale di carico che non è stato scambiato. Nel caso in cui lo scambio di attrezzature di carico non venga effettuato correttamente, il trasportatore in qualità di contraente dovrà pagare 18,00 € per ogni pallet non scambiato o restituito, 100,00 € per gabbia per pallet e il prezzo commerciale abituale locale per le altre attrezzature di carico. Inoltre, per le attrezzature di carico non scambiate, devono essere pagati 30,00 euro di spese di gestione per ogni trasporto e 1,00 euro di spese di ritorno per ogni chilometro fino al punto di restituzione o di raccolta in cui è stato omesso lo scambio. La restituzione del materiale di imballaggio da parte del contraente entro 4 settimane fa parte del contratto di trasporto ed è coperta dal trasporto. Il committente ha diritto a questi reclami in ogni caso, anche se il vettore non ha alcuna colpa. Inoltre, l'appaltatore è tenuto a tenere registrazioni tracciabili dello scambio di pallet per ogni singolo trasporto. Tali registrazioni o documentazione/prova devono essere presentate immediatamente dopo il trasporto, al più tardi insieme alla fattura di trasporto. Attenzione: saranno accettate solo note pallet originali! Il trasporto non è dovuto fino alla presentazione di questi documenti. In caso di trasporto refrigerato, è necessario presentare anche un registro della temperatura leggibile affinché la fattura di trasporto sia esigibile. In caso di mancanza di documenti o di registri delle attrezzature di carico, diventa esigibile una penale contrattuale pari all'importo del nolo per ogni ordine di trasporto, indipendentemente dalla colpa e con esclusione del diritto all'attenuazione giudiziaria, ovvero decade il diritto al nolo. Ogni ulteriore richiesta di risarcimento danni rimane in ogni caso inalterata.
I pallet di Düsseldorf non possono essere scambiati, tuttavia il contraente deve documentare i movimenti dei pallet come per gli europallet e fornire al cliente le relative bolle di carico. Se, contrariamente alle istruzioni del cliente, l'appaltatore riceve i pallet di Düsseldorf al punto di scarico, deve restituirli al mittente entro 4 settimane. Per i pallet di Düsseldorf non restituiti in tempo, il cliente addebiterà al contraente 8,00 EUR per pallet.
9. fatture di trasporto, termini di pagamento, prova di consegna
Le fatture di trasporto dell'appaltatore sono esigibili solo quando la fattura e i documenti di trasporto originali (lettera di vettura CMR, bolle di consegna, bolle di accompagnamento dei pallet, ecc. Il rischio di trasmissione di tali documenti è a carico del Contraente.
Il Contraente è consapevole che i clienti della Committente possono essere fatturati solo se la prova di consegna viene inviata in tempo e in modo completo. Il Contraente si impegna pertanto a inviare alla Committente, via fax, e-mail o in originale, tutti i documenti relativi al trasporto, quali bolle di consegna, bolle di accompagnamento, bolle di pallet, ecc. entro e non oltre 7 giorni. In caso di mancato rispetto di tale termine, dovrà essere corrisposta una tassa di elaborazione di 30 euro, fatti salvi gli altri diritti.
Il termine di pagamento è di 60 giorni, e il periodo di 60 giorni decorre solo dal momento in cui il cliente riceve la fattura completa dei documenti di trasporto di cui sopra.
Eventuali obiezioni alle fatture di Zugvogel Speditions GmbH devono essere presentate per iscritto entro 7 giorni dal ricevimento della fattura, altrimenti i crediti di Zugvogel Speditions GmbH si considerano riconosciuti.
10 Controstallie
L'addebito di spese di controstallia è escluso in caso di tempi di attesa o di sosta presso il mittente o il destinatario, ecc. fino a 24 ore. I sabati, le domeniche e i giorni festivi non vengono presi in considerazione, ovvero sono sempre esenti da spese di controstallia. Inoltre, la richiesta di rimborso delle spese o di risarcimento dei danni o di altri costi è esclusa se l'ordine viene annullato dal cliente entro 10 ore dall'ordine stesso. Dopo l'esenzione dalle 24 ore di controstallia concordata, è possibile addebitare un massimo di 150 € al giorno/per camion a titolo di controstallia, a condizione che il cliente sia effettivamente in difetto, con onere della prova a carico del contraente. Tuttavia, l'addebito di controstallia è limitato a un massimo di 3 giorni.
11 Compensazione, esclusione dei diritti di pegno e di ritenzione
Il committente ha il diritto di compensare le contropretese (indipendentemente dai motivi legali) e di ridurre i noli in caso di scarso adempimento. Qualsiasi divieto di compensazione o di ritenzione (in particolare il § 32 AÖSp) è pertanto espressamente respinto. Il Contraente non ha alcun diritto di pegno o di ritenzione sui beni che gli sono stati consegnati nell'ambito dell'esecuzione del presente contratto. Qualsiasi diritto di pegno o di ritenzione è pertanto espressamente escluso. L'Appaltatore è inoltre tenuto a includere disposizioni corrispondenti nei contratti stipulati con eventuali subappaltatori da lui ingaggiati (se la Committente ha autorizzato per iscritto il ricorso a subappaltatori). L'Appaltatore non può compensare i propri crediti con i crediti o le richieste della Committente.
12. obbligo di sorveglianza/misure di sicurezza
Al momento dell'accettazione dell'ordine e della presa in consegna della merce da trasportare, l'Appaltatore si impegna a sorvegliare in modo adeguato e continuo gli autoveicoli, i rimorchi e/o i semirimorchi caricati, ogni volta che sono parcheggiati durante il periodo che intercorre tra la presa in consegna del carico per il trasporto e la sua consegna. L'appaltatore è tenuto a garantire che i veicoli a motore o le unità di trasporto caricati siano adeguatamente bloccati ogni volta che sono parcheggiati (anche per breve tempo). I veicoli a motore o le unità di trasporto utilizzati devono inoltre essere dotati di 2 dispositivi antifurto indipendenti, all'avanguardia e funzionanti, che devono essere attivati in modo dimostrabile ogni volta che vengono parcheggiati, anche se per breve tempo. Le porte posteriori dei rimorchi/container devono essere sempre chiuse a chiave in modo verificabile (almeno con una solida serratura a grillo) in modo da impedire in ogni caso l'accesso dall'esterno da parte di terzi. L'integrità della serratura o delle pareti esterne dello spazio di carico deve essere verificata dopo ogni pausa. L'Appaltatore deve assicurarsi che i mezzi di trasporto carichi (rimorchi, semirimorchi, casse mobili, container, ecc.) siano sempre adeguatamente custoditi durante la sosta e che vengano parcheggiati solo di notte, nei fine settimana e nei giorni festivi in un parcheggio illuminato e custodito o in una sede aziendale protetta (recintata e adeguatamente sorvegliata). In generale, si possono utilizzare solo parcheggi custoditi. Un elenco di parcheggi custoditi è disponibile, ad esempio, sul sito www.iru.org, www.ania.it. Il percorso deve essere pianificato in modo tale da non richiedere soste, pernottamenti o altre procedure di parcheggio (ad eccezione di rifornimenti di breve durata) in parcheggi non custoditi, a condizione che vengano rispettati i periodi di guida e di riposo prescritti. Se necessario, l'Appaltatore è tenuto a riservare parcheggi custoditi a titolo precauzionale e ad assegnare il conducente di conseguenza. Il parcheggio isolato di rimorchi/semirimorchi/casse mobili carichi (senza veicolo di traino) e il parcheggio del veicolo di trasporto in un'area non protetta sono vietati senza eccezione (anche in un parcheggio custodito) e di solito non vi è alcuna copertura assicurativa con le compagnie di assicurazione convenzionali (!!).
Per tutti i trasporti in Inghilterra, a causa dell'attuale rischio di migrazione, l'autista deve sigillare il carico e chiudere il camion con un lucchetto per impedire l'ingresso di persone. A causa della situazione attuale, è espressamente vietato parcheggiare nel raggio di 100 chilometri da Calais. Gli ultimi 100 km fino al porto devono essere percorsi senza soste. È inoltre dovere dell'autista assicurarsi che nessuna persona sia salita a bordo del veicolo.
13. agenti ausiliari
L'appaltatore è tenuto a informare in modo dimostrabile (per iscritto) i propri dipendenti e gli altri agenti ausiliari, in particolare i subappaltatori, dell'obbligo di rispettare le disposizioni dei presenti termini e condizioni e di assicurarsi, con la diligenza di un vettore prudente, che tali misure di sicurezza siano effettivamente rispettate. L'Appaltatore dovrà inoltre garantire che gli autisti degli autocarri impiegati siano in possesso di tutti i permessi di lavoro e di distacco dall'estero e che siano impiegati in conformità alle leggi del Paese in cui il veicolo è immatricolato. L'autista dovrà portare con sé le prove e i documenti richiesti dalle disposizioni di legge applicabili (in particolare i permessi di lavoro e di soggiorno). Il Contraente si impegna a fornire solo autisti che abbiano una conoscenza della lingua del luogo di partenza e di ritiro almeno sufficiente per poter comunicare adeguatamente con il mittente e il destinatario e con le autorità. Il Contraente conferma che gli autisti sono in possesso di una patente di guida internazionale valida e di un certificato conforme alla Direttiva 2003/59/CE (formazione professionale dei conducenti dell'UE). L'autista deve avere una formazione specifica per tutti i requisiti di trasporto ed essere in possesso dei certificati necessari. In particolare, devono essere soddisfatti i requisiti in materia di ADR e StVO, fissaggio del carico e norme di sicurezza/abbigliamento di sicurezza. Per motivi di sicurezza, l'autista deve sempre indossare scarpe di sicurezza, un casco, indumenti esterni lunghi e un gilet ad alta visibilità durante tutte le attività di carico e scarico (a meno che le norme di sicurezza del punto di carico o scarico non impongano requisiti più severi). Per i trasporti ADR, l'autista deve portare con sé/indossare i necessari dispositivi di sicurezza. In caso di mancato rispetto degli accordi/istruzioni di cui sopra, il cliente si riserva il diritto di far equipaggiare il veicolo/autista dal mittente a spese del contraente. Se ciò non fosse possibile, il committente si riserva il diritto di acquistare un veicolo sostitutivo e di fatturare all'appaltatore l'intero importo dei costi. Il Committente riterrà l'appaltatore pienamente responsabile di tutti i costi conseguenti! In ogni caso, per queste spese verrà addebitato un costo di elaborazione di 35 €.
14. obbligo di denuncia dei danni
L'Appaltatore è tenuto a denunciare immediatamente alla Committente e all'assicurazione di responsabilità civile per i trasporti dell'Appaltatore qualsiasi caso di danno. In caso di danni superiori a € 2.000, l'Appaltatore deve incaricare immediatamente un esperto o un perito medio di valutare il danno. In caso di altre richieste di risarcimento danni, l'appaltatore deve ottenere istruzioni dal committente. Inoltre, l'appaltatore è tenuto a fornire immediatamente tutte le informazioni che potrebbero essere necessarie per l'ulteriore elaborazione dei reclami da parte del cliente o del suo assicuratore.
15 Merci pericolose
In caso di trasporto di merci pericolose, l'appaltatore si impegna a utilizzare esclusivamente autisti formati secondo l'ADR e muniti di un certificato ADR valido. I veicoli devono essere attrezzati per il trasporto di merci pericolose. In particolare, devono essere soddisfatti tutti i requisiti immaginabili in materia di attrezzature (coperture per fognature, pale, scope, estintori, leganti, contenitori di raccolta, protezione delle vie respiratorie, ecc.) In caso di trasporto di merci pericolose (ADR), l'appaltatore è anche responsabile della corretta dichiarazione sui documenti di trasporto, della corretta etichettatura del carico e del trasporto dei documenti di trasporto necessari, nonché dell'etichettatura conforme alla legge del veicolo. Il contraente è tenuto a garantire il rispetto di tutte le normative sulle merci pericolose, in particolare dell'ADR, nonché di tutte le normative nazionali dei Paesi interessati dal trasporto. Il contraente conferma l'esistenza di un responsabile delle merci pericolose nella sua azienda.
16. trasporto refrigerato
In caso di trasporto a temperatura controllata, si deve garantire che le temperature indicate dal cliente siano rispettate e che siano costantemente determinate e registrate da dispositivi di misurazione e monitoraggio adeguati. Il veicolo deve essere dotato di un registratore di temperatura funzionante. Prima di accettare la merce, il contraente deve verificare se la merce da accettare è sufficientemente preraffreddata (l'onere della prova spetta al contraente). A tal fine, deve portare con sé un'attrezzatura di misurazione adeguata. Il trasporto refrigerato può essere effettuato solo con un veicolo refrigerato tecnicamente ineccepibile e sottoposto a regolare manutenzione. Il contraente è tenuto a conservare i registri della temperatura per un periodo di 3 anni dalla consegna della merce e a consegnarli al cliente su richiesta. Inoltre, oltre ai documenti menzionati nelle presenti condizioni, il cliente deve ricevere anche copie dei relativi registri di registrazione nel corso della fatturazione. Tutte le apparecchiature di misura devono essere controllate a intervalli specifici e in conformità a standard/metodi riconosciuti e, se necessario, regolate o calibrate. I risultati del controllo, della regolazione e della calibrazione devono essere inviati al cliente su richiesta. I veicoli refrigerati e i veicoli a cassone devono essere dotati di sufficienti barre di fissaggio e altri dispositivi di sicurezza. In caso di trasporto refrigerato, deve essere garantita una sufficiente circolazione dell'aria. In assenza di registrazioni della temperatura, la richiesta di trasporto viene interamente annullata. Se la temperatura di trasporto non può essere ricavata dall'ordine di carico, l'appaltatore deve ottenere dal cliente le istruzioni relative alla temperatura di trasporto e alla corretta impostazione del gruppo frigorifero.
17 Tempi di guida, remunerazione
L'appaltatore è l'unico responsabile del rispetto di tutte le norme di legge relative ai tempi di guida e di riposo, nonché della retribuzione conforme alla legge del personale di guida. Ciò vale in particolare per tutte le disposizioni della legge sulla prevenzione del dumping salariale e sociale (LSD-BG), per le disposizioni della legge tedesca sul salario minimo (MiLog), che attualmente prevede un salario minimo di 8,50 euro lordi all'ora per i trasporti da, verso e attraverso la Germania, nonché per tutte le altre normative applicabili in materia di rispetto dei salari minimi. L'Appaltatore è tenuto a informare in modo dimostrabile (per iscritto) i propri dipendenti e gli altri agenti ausiliari, in particolare i subappaltatori, dell'obbligo di rispettare le disposizioni della MiLoG e a garantire con la diligenza di un imprenditore avveduto l'effettiva osservanza di tali disposizioni. Su richiesta, l'Appaltatore dovrà fornire immediatamente alla Committente le prove adeguate del rispetto di tali disposizioni di legge. L'Appaltatore si impegna a risarcire completamente e a tenere indenne la Committente per tutte le spese/costi/richieste/reclami (a prescindere dai motivi legali) derivanti dalla violazione del presente contratto o dal mancato rispetto delle disposizioni della Legge sul salario minimo (MiLoG) (comprese le norme emanate dal Ministero delle Finanze tedesco), vale a dire anche senza limitazioni in termini di importo. Ciò vale in particolare anche per il sostenimento di spese amministrative, di rappresentanza e di consulenza.
L'Appaltatore è tenuto a dimostrare (per iscritto) di esonerare i propri dipendenti e gli altri ausiliari, in particolare i subappaltatori, dall'obbligo di rispettare tutte le disposizioni in materia di lotta al lavoro nero nel settore del trasporto su strada.
18. assicurazione di responsabilità civile per il trasporto
L'Appaltatore si impegna, prima di prendere in carico un trasporto, a presentare alla Committente la polizza assicurativa a conferma di un'assicurazione sufficiente (somma minima di 600.000 euro per sinistro) e di un'assicurazione usuale nel settore in Austria, senza che questa venga richiesta. Tale assicurazione deve coprire anche la responsabilità civile ai sensi dell'art. 29 CMR e i danni durante le operazioni di carico e scarico. Se la Committente non dispone di una polizza assicurativa che copra la responsabilità civile del trasporto prima dell'esecuzione del trasporto, la Committente ha il diritto di ottenere una copertura assicurativa per questo trasporto a favore dell'Appaltatore; in questo caso, la Committente ha il diritto di detrarre il 4% (ma almeno 40 €) dal prezzo del trasporto concordato. Il rimborso del premio non è più possibile a posteriori. L'Appaltatore stesso deve assicurarsi che la polizza assicurativa di cui sopra sia a disposizione della Committente. Per i trasporti di cabotaggio, la somma minima assicurata deve essere conforme ai rispettivi requisiti legali nazionali. Il Committente deve essere informato immediatamente di eventuali modifiche.
19 Obbligo di diligenza
Il Contraente è tenuto a selezionare e controllare i dipendenti e gli altri agenti ausiliari con la cura di un vettore prudente. Il consumo di alcol e/o droghe è severamente vietato durante l'esecuzione dell'ordine. L'Appaltatore deve garantire la pulizia dell'aspetto e dell'igiene personale quotidiana dell'autista. Le mani devono essere lavate o devono essere indossati guanti puliti prima di maneggiare prodotti non imballati. L'Appaltatore deve inoltre garantire che il veicolo utilizzato sia in perfette condizioni tecniche e corrisponda allo stato dell'arte; in particolare, il veicolo utilizzato deve essere sottoposto a manutenzione preventiva e a controlli regolari. Possono essere utilizzati solo veicoli, rimorchi, semirimorchi, cisterne, casse mobili/container, gru, impianti tecnici e altre attrezzature in perfetto stato e adatti al rispettivo ordine. Se non diversamente concordato nell'ordine di trasporto, il veicolo da utilizzare per il trasporto commissionato deve soddisfare i requisiti di un veicolo coperto secondo la CMR. Danni ai teloni e alle sovrastrutture, condensa nell'area di carico, aree di carico non pulite e se l'area di carico non è inodore, possono portare al rifiuto del veicolo nei punti di carico e all'addebito di costi e risarcimenti. L'area di carico deve essere pulita per garantire che non vi siano danni alle merci. Per le autocisterne, è necessario ottenere un certificato di pulizia da un'impresa di pulizia certificata prima del carico.
Le disposizioni dell'ADR, dell'StVO e della KFG devono essere pienamente rispettate. Il veicolo deve essere spazzato, pulito e inodore e il telone deve essere assolutamente a prova di perdite. L'altezza interna minima del rimorchio deve essere di 2,70 metri.
Il peso totale massimo consentito per legge dell'autocarro non deve essere superato. L'appaltatore deve assicurarsi che non vengano superati i carichi assiali massimi consentiti e che il carico sia correttamente distribuito sull'area di carico.
In caso di mancato rispetto degli accordi/istruzioni di cui sopra, il Committente si riserva il diritto di far attrezzare il veicolo dal caricatore a spese dell'Appaltatore. Se ciò non fosse possibile, il Committente si riserva il diritto di acquistare un veicolo sostitutivo e di addebitare all'Appaltatore una penale contrattuale pari al nolo del veicolo sostitutivo! Questa penale contrattuale è esclusa dal diritto di mitigazione giudiziaria ed è indipendente dalla colpa. Eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni rimangono inalterate. In ogni caso, per queste spese verrà addebitato un costo di elaborazione di 35 €.
20. rinuncia all'eccezione di mancanza di salario
Il Contraente rinuncia espressamente all'eccezione del "contratto di trasporto"; nel caso in cui il rapporto contrattuale in questione venga effettivamente classificato come contratto di trasporto, il Contraente accetta espressamente di assoggettare tale rapporto contrattuale alle disposizioni di responsabilità della legge sul trasporto merci (CMR).
21 Protezione del cliente
La tutela del cliente si intende concordata; tutti i diritti del Contraente nei confronti del Cliente decadono in caso di accettazione o intermediazione di ordini o di altri contatti con i clienti del Cliente e con tutte le aziende coinvolte in qualsiasi modo nell'ordine di trasporto. Inoltre, per la violazione della presente clausola sulla concorrenza e sulla tutela del cliente è prevista una penale contrattuale di 35.000 euro, indipendentemente dall'importo effettivo del danno. Ciò non pregiudica eventuali ulteriori richieste di risarcimento danni.
22. obbligo di riservatezza
Tutte le operazioni di trasporto sono soggette all'obbligo di riservatezza, che vieta rigorosamente all'appaltatore di divulgare a terzi qualsiasi informazione di cui venga a conoscenza nel corso dell'esecuzione dell'ordine. L'appaltatore è responsabile di tutti gli assistenti. In caso di divulgazione non autorizzata di informazioni a terzi, sarà dovuta una penale contrattuale dell'importo di € 10.000,00, indipendentemente dalla colpa e con esclusione del diritto alle attenuanti giudiziarie. Il cliente si riserva espressamente il diritto di chiedere ulteriori danni.
23. prezzi fissi
I prezzi indicati nell'offerta o nell'ordine del cliente sono prezzi fissi. Non sono riconosciuti sovrapprezzi o spese, costi (di qualsiasi tipo).
24. scarico in conformità alla lettera di vettura/ordine di trasporto
La merce può essere scaricata solo all'indirizzo del destinatario o all'indirizzo di consegna indicato nell'ordine di trasporto/lettera di vettura. Le modifiche possono essere apportate solo su espressa autorizzazione del cliente. Se i dati della lettera di vettura si discostano dall'ordine di trasporto, ciò deve essere concordato con il cliente prima dell'esecuzione. Il contraente deve caricare i documenti di trasporto richiesti (CMR, bolla di consegna, bolla di pesatura, foto, ecc.) sul Web Gateway Zugvogel(applicazione Web dotiga - Login) subito dopo il completamento dell'ordine di trasporto. In caso di mancato rispetto delle disposizioni di cui sopra, verrà addebitato un costo forfettario di 25 euro per ogni ordine di trasporto. Una notifica effettuata altrove o per telefono non sarà riconosciuta.
25 Date di carico, termini di consegna
L'ordine di trasporto in questione è vincolante se non vengono sollevate obiezioni entro un'ora dal ricevimento da parte del contraente. Il contraente deve presentarsi al punto di carico con il proprio veicolo alla data di carico concordata. Se il veicolo non viene messo a disposizione, è dovuta una penale contrattuale pari all'80% del carico (indipendentemente dalla colpa), esclusa dal diritto di moderazione giudiziaria e indipendente dal danno effettivo. In caso di ritardo nell'arrivo al luogo di carico, sarà dovuta una penale contrattuale di 100 € all'ora, indipendentemente dalla colpa. In entrambi i casi resta impregiudicato ogni ulteriore risarcimento danni. I termini di scarico sono considerati termini di consegna ai sensi dell'Art. 19 CMR. Le date di carico e scarico sono date fisse assolute. L'Appaltatore riconosce che il rispetto dei termini di consegna è particolarmente importante per la Committente e che la Committente ha quindi un interesse particolarmente importante al rispetto dei termini di consegna. In caso di ritardi di qualsiasi tipo, la Committente deve essere informata immediatamente. Se l'Appaltatore non adempie a questo obbligo, la Committente avrà diritto a una detrazione del 30% del nolo.
Per ogni ritardo nella consegna è prevista una penale contrattuale di 100 euro all'ora.
Ogni ulteriore danno rimane inalterato. Inoltre, in caso di ritardo nella consegna, sarà dovuta una tassa di elaborazione di 75 €. Prima di accettare l'ordine di trasporto, il contraente deve verificare se il termine di consegna può essere rispettato. In caso di modifica del luogo di carico e/o scarico, il Contraente è tenuto a eseguire l'ordine di trasporto modificato e il prezzo del trasporto viene adeguato di conseguenza.
26 Carico e scarico, messa in sicurezza del carico
L'appaltatore è tenuto a effettuare le operazioni di carico e scarico. I danni causati da circostanze durante il carico o lo scarico sono responsabilità dell'appaltatore. L'appaltatore deve garantire che il carico sia adeguatamente fissato e conforme alle norme di legge. In particolare, l'appaltatore è tenuto a garantire la sicurezza stradale e operativa del trasporto e del fissaggio del carico. L'obbligo di assicurare il carico è responsabilità esclusiva dell'appaltatore, anche se il mittente ha caricato la merce. Il Contraente deve identificare tutte le fonti di danno prima dell'esecuzione del trasporto e, in particolare, verificare che il carico/stivaggio e l'imballaggio siano adatti al trasporto. Se necessario, le fonti di danno devono essere eliminate o devono essere ricevute istruzioni dal cliente. Il Contraente deve verificare la quantità, la qualità e il peso della merce da trasportare al momento dell'accettazione della merce. In caso di differenze di quantità, qualità e temperatura di accettazione rispetto a quelle indicate dal committente, nonché in caso di imballaggio difettoso, stivaggio o impossibilità di ispezione, il carico deve essere interrotto immediatamente e proseguito solo dopo aver consultato il committente e averne ricevuto esplicite istruzioni. Il cliente deve essere informato immediatamente di eventuali discrepanze e le relative riserve devono essere riportate sulla lettera di vettura. La conferma di accettazione da firmare è determinante per la prova dei colli accettati dall'autista nel rispettivo punto di carico.
Se in un'unità di carico vengono caricati prodotti diversi, questi devono essere chiaramente separati e si deve prestare particolare attenzione affinché non si verifichino contaminazioni incrociate causate da prodotti incompatibili.
27 Periodo di limitazione
Tutte le richieste di risarcimento nei confronti del cliente, indipendentemente dai motivi legali e dal grado di colpa, si prescrivono entro 6 mesi. In tutti i casi, il termine di prescrizione decorre dal momento in cui viene effettuato il rispettivo ordine di trasporto.
28 Legge applicabile, foro competente
Il rapporto contrattuale è disciplinato dal diritto austriaco, ad esclusione delle disposizioni del DPI. Per tutte le controversie tra le parti in relazione al presente contratto, comprese le controversie sull'effettiva esistenza del presente contratto, si concorda la competenza del tribunale competente per A-6130 Schwaz. La lingua del contratto è il tedesco.
Il presente contratto è valido anche senza conferma!